Condiciones Generales

de Cocoon Software Technology B.V.

Este documento incluye las condiciones generales de Cocoon Software Technology B.V., establecida y con sede en la calle Hulswitweg 14 en Haarlem. Estas condiciones generales son de aplicación en cualquier acto jurídico de Cocoon Software Technology B.V. y en cualquier Contrato con Cocoon Software Technology B.V.

Artículo 1. Definiciones
En estas condiciones generales los siguientes términos tienen siempre el significado indicado a continuación, con independencia de si estos términos se mencionan en el singular o en el plural, o se usan en una estructura determinada:

1.1 Cuenta: una cuenta de Cliente como la que abre a través del sitio web de Cocoon.
1.2 Cocoon: Cocoon Software Technology B.V., establecida y con sede en la calle Hulswitweg 14 en Haarlem e inscrita en el Registro Mercantil de la Cámara de Comercio con el número: 34342726.
1.3 Contenido: todas las informaciones, entre las cuales datos, documentos y materiales, que el Cliente y los Usuarios ponen a disposición o intercambian de alguna manera a través del Portal incluidos, sin carácter exhaustivo, los archivos multimedia y los Datos Personales.
1.4 Servicio(s): el servicio específico que Cocoon acuerda con el Cliente, descrito en el Presupuesto o Contrato(s), que comprende la puesta a disposición y el mantenimiento del Portal.
1.5 Usuario: una persona natural o jurídica que es autorizada por el Cliente para usar el Servicio.
1.6 Derechos de la propiedad intelectual: todos los derechos de la propiedad intelectual y los derechos relacionados, como derechos de autor, derechos de marca, derechos de patente, derechos de modelo, derechos de la marca comercial, derechos de las bases de datos y derechos análogos, así como derechos en conocimientos técnicos.
1.7 Presupuesto: una oferta de Cocoon por correo postal o electrónico para la prestación de un Servicio o Servicios. En cualquier caso, en la oferta se describe qué se entiende por el Servicio y qué compensación deberá abonar el cliente tras la aceptación de la oferta.
1.8 Contrato: los acuerdos entre Cocoon y el Cliente que, entre otros (pero no exclusivamente), resultan del/de los Presupuesto(s) y en virtud de lo cual se presta el Servicio, del cual forman parte estas condiciones generales.
1.9 Parte/Partes: El Cliente y Cocoon de manera individual o colectiva respectivamente.
1.10 Datos personales: datos que, directa o indirectamente, se atribuyen a una persona.
1.11 Portal: la aplicación de Internet suministrada por Cocoon que prevé la gestión de activos digitales y en la cual el Cliente y los Usuarios pueden, entre otros, poner a disposición e intercambiar Contenido.
1.12 Por escrito: Con por escrito se describen, además, los documentos, también correo electrónico, comunicación a través de la Cuenta y la comunicación por fax, siempre que esté suficientemente demostrada la integridad del mensaje y la identidad del receptor.
1.13 SLA: un Acuerdo de Nivel de Servicio como el acordado a acordar entre el Cliente y Cocoon en favor del Servicio y que se realiza dentro de niveles específicos de prestación del servicio.
1.14 Sitio web: el sitio web www.use-cocoon.nl de Cocoon y las páginas subyacentes.

Artículo 2. Presupuestos y ofertas
1.15 Los presupuestos pueden ser enviados por Cocoon por correo electrónico al Cliente y el Cliente tiene derecho a dar por correo electrónico su aceptación de los Presupuestos de Cocoon.
1.16 Los presupuestos y otras ofertas de Cocoon son sin compromiso y siguen siendo válidos hasta 30 días después de la fecha, según se indica en el Presupuesto. Para otras ofertas rige que estas siguen siendo válidas hasta 30 días después de la fecha en la cual se ha hecho la oferta correspondiente.
1.17 Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 6:225 apartado 2 del Código Civil, Cocoon no estará sujeta a una aceptación diferente de la oferta de Cocoon hecha por un cliente potencial.
1.18 Los plazos de entrega dados a conocer por Cocoon u otros plazos por prestaciones por parte de Cocoon son solamente indicativos. La superación de los plazos de entrega o plazos mencionados anteriormente no da derecho a un (potencial) cliente a indemnización alguna o rescisión.
1.19 Los precios dados a conocer por Cocoon, mientras no se indique lo contrario, no incluyen IVA ni otros gravámenes de carácter público.
1.20 Cocoon no puede estar obligada a un Presupuesto si se supone que el Cliente, de una manera razonable, puede entender que éste, o parte de éste, contiene un error manifiesto o material.

Artículo 3. Contratos y jerarquía
1.21 Los contratos entre Cocoon y al cliente se celebran solamente si el cliente está de acuerdo con el Presupuesto, el Contrato u otra oferta de Cocoon.
1.22 El Contrato se celebra durante el periodo indicado en el mismo, Presupuesto correspondiente u otra oferta de Cocoon. De no darse esa circunstancia, el Contrato tendrá una duración indeterminada, a no ser que se desprenda lo contrario de la naturaleza del Contrato.
1.23 Salvo que se acuerde lo contrario, la duración de los Contratos con una duración determinada se prolongará implícitamente con la duración de 12 meses naturales siempre que una de las partes no lo rescinda previa notificación por escrito con al menos tres meses de antelación con respecto al final del Contrato.
1.24 Un Contrato solamente puede ser rescindido con el consentimiento por escrito de ambas Partes.
1.25 Cada una de las Partes está autorizada a rescindir el Contrato con efecto inmediato, sin tener en cuenta ningún plazo de rescisión y sin que sea necesario un requerimiento o la intervención de un juez, si y cuando:
la otra parte se declara en estado de quiebra;
la otra parte solicita una suspensión del pago;
una de las partes está disuelta o liquidada.
1.26 Si el Cliente no cumple con alguna de las obligaciones que le incumben, derivadas del Contrato o de estas condiciones generales, Cocoon tiene el derecho de posponer o rescindir todos los Contratos celebrados con el Cliente en cuestión sin que para ello se necesite un requerimiento o intervención judicial y sin perjuicio del derecho de Cocoon a la indemnización por daños, pérdida de beneficios e intereses.
1.27 En el caso de conflicto de las disposiciones en los documentos, rige el siguiente orden jerárquico:
el Acuerdo de Nivel de Servicio, si éste es convenido por separado por las Partes;
el Contrato;
estas condiciones generales.

Artículo 4. Acceso al Servicio
1.28 Cocoon facilitará al Cliente, inmediatamente después de la entrada en vigor del Contrato, la URL del Portal y el acceso al mismo, dependiendo del método de autenticación elegido por el Cliente. Con ello los usuarios pueden, además de mediante el uso de una Cuenta, usar el Servicio.
1.29 Cocoon, el Cliente y los Usuarios están obligados a tratar con confidencialidad todos los nombres de usuario y contraseñas.
1.30 Cocoon no es responsable del abuso o pérdida de los nombres de usuario o contraseñas y espera que los usuarios que accedan con el nombre de usuario y contraseña hayan recibido la autorización correspondiente del Cliente en cuestión. Tan pronto como el Cliente sepa o tenga razones para suponer que los nombres de usuario y las contraseñas con conocidas por personas no autorizadas, el Cliente debe informar inmediatamente de ello a Cocoon. El Cliente indemnizará a Cocoon por cualquier daño y costes que resulten de y/o estén relacionados con el uso del Servicio por parte de terceras partes.

Artículo 5. Uso del Servicio
1.31 A este respecto, Cocoon concede al Cliente, durante la duración del Contrato, un derecho limitado, personal, irrevocable, no exclusivo, sublicenciable y no transferible para el uso del servicio.
1.32 El Cliente puede sublicenciar el derecho de uso, de la manera indicada en el apartado anterior, a Usuarios que, a su vez, tengan derecho a usar el Servicio de una manera limitada, personal, irrevocable, no exclusiva, no sublicenciable y no transferible.
1.33 El Cliente es responsable de la selección, uso, aplicación y gestión del Servicio. El Cliente es responsable de la puesta en servicio del Servicio, de las configuraciones adecuadas del mismo y de la elección correcta de los servicios de ordenadores, datos y telecomunicaciones, incluido Internet, de una disponibilidad completa y oportuna de los mismos. El Cliente y sus usuarios necesitan, para el uso del Servicio, una conexión a Internet eficiente, un periférico (como ordenador, ordenador portátil o smartphone) con un navegador web válido (a ser posible, la versión más reciente). Cocoon puede especificar qué conexión a Internet, periférico y navegador son soportados y cuáles no.
1.34 El Cliente garantiza que los Usuarios están conformes en todo momento con todo aquello dispuesto en este Contrato. El propio Cliente también es responsable del uso que los Usuarios puedan hacer del Servicio. El Cliente tomará las medidas oportunas para detectar cualquier abuso y evitarlo en la medida de lo posible.
1.35 El Cliente protegerá a Cocoon ante todas las reclamaciones de terceros que se basen en la idea de que el uso del Servicio por el Cliente o los Usuarios no es ilegal en modo alguno, y ante todas las reclamaciones de terceros como consecuencia del incumplimiento del Contrato por parte del Cliente o Usuarios.

Artículo 6. Consultoría
1.36 Las Partes pueden convenir que Cocoon, por razones inherentes a la consultoría, asesore al Cliente o preste otro servicio. Un contrato de consultoría de esta naturaleza debe cerrarse por escrito, y Cocoon hará todo lo posible para garantizar que presta sus servicios de consultoría como buen contratista y de conformidad con el contrato de consultoría. Los servicios de consultoría se prestan sobre la base de una obligación, también si Cocoon ha asegurado un determinado resultado.
1.37 Si las Partes han acordado que los servicios de consultoría se presenten de forma gradual, Cocoon está autorizada a aplazar el comienzo de una fase hasta que el Cliente haya aprobado por escrito el resultado de la fase anterior.
1.38 Cocoon solamente está obligada a cumplir las indicaciones del Cliente inherentes a los servicios de consultoría si se ha acordado previamente por escrito que la ejecución de las mismos no traerá consigo condiciones adicionales y si las indicaciones se han dado oportuna y razonablemente.
1.39 Si se acuerda que los servicios de consultoría sean prestados por una persona determinada, Cocoon, a pesar de esto, está autorizada a, después de haber informado sobre ello a su Cliente, sustituir a esta persona por otra.

Artículo 7. Contenido
1.40 Los Usuarios determinan, con ayuda del Portal, qué Contenido es guardado e intercambiado. Cocoon no está al corriente de este Contenido. El Cliente es responsable de que el Contenido que los Usuarios guardan e intercambian a través del Portal sea legítimo y de que no infrinja los derechos de terceros. Cocoon no asume responsabilidad alguna por los datos que se guardan e intercambian a través del Portal. El Cliente vela, especialmente, para que los Usuarios se abstengan de guardar y/o (hacer) divulgar Contenido que infrinja las disposiciones del derecho neerlandés, entendiéndose en cualquier caso (pero no exclusivamente) Contenido que:
contenga información difamatoria, ofensiva, humillante, racista, discriminatoria o que incite a odio,
se refiera a pornografía infantil o bestialidades,
que infrinja los derechos de terceros, incluido en cualquier caso (pero no exclusivamente), derechos de autor, derechos de marca y derechos de imagen, o que sea ilegítimo con respecto a los beneficiarios,
genere una violación de la vida privada de terceros, incluido en cualquier caso, pero exclusivamente, la divulgación sin autorización o necesidad de Datos Personales de terceros o el acoso continuo de terceros con una comunicación no solicitada,
contenga hipervínculos y torrents o información similar, que el Cliente sepa o deba saber que se refieren a material que infringe derechos de terceros,
pueda ocasionar molestias o perturbaciones en otros Clientes de Cocoon u otros usuarios de Internet,
contenga contenido malintencionado como virus o spyware.
1.41 Cocoon no es responsable de la exactitud del Contenido introducido por los Usuarios ni del cumplimiento de las normas de procedimiento por parte de los Usuarios. Cocoon hará todo lo posible para que el contenido sea tramitado y validado de una manera correcta. Las introducciones erráticas por parte de Usuarios no son reconocidas como tales por el Servicio y, por lo tanto, se tramitarán y guardarán de manera incorrecta. El Cliente acepta realizar copias de seguridad del Contenido. Cocoon hará todo lo posible para hacer ejemplares de la copia de seguridad del Contenido.
1.42 Si Cocoon se da cuenta de que el Contenido que se guarda o intercambia con ayuda del Servicio es ilegítimo, borrará este Contenido o bloqueará el acceso a este Contenido. Cocoon no será, en ningún caso, responsable de eventuales daños que se derivaran del mismo.
1.43 Si Cocoon es puesto al corriente por una tercera persona sobre el Contenido ilegítimo, o si se tratara de un posible Contenido delictivo, entonces, Cocoon también tendrá derecho a entregar a una tercera persona los Datos Personales del Cliente o Usuario (solamente en el interés de Cocoon) o a las autoridades competentes. En ese caso, Cocoon informará al Cliente, a menos que esto esté prohibido por ley.
1.44 Si Cocoon sospecha que (una de) se infringen las condiciones de los apartados anteriores de este artículo, Cocoon está autorizada a tomar todas las medidas razonables para poner fin a esta infracción. Cocoon informará sobre ello al Cliente lo antes posible y, en la medida de lo posible, le indicará tomar medidas al respecto. Sin embargo, Cocoon no deberá indemnización alguna por daños consecuencia de dichas medidas.
1.45 Cocoon está autorizada a dar a terceros el nombre, la dirección y otros datos identificativos del Cliente por una reclamación judicial, siempre que se pruebe razonablemente la veracidad de la reclamación. Además, Cocoon también está autorizada a declarar infracciones penales constatadas.
1.46 Cocoon no es responsable de los daños que también pueda sufrir el Cliente por una intervención de Cocoon en el marco de una comunicación por un tercero, tampoco si la comunicación parece deshonesta.

Artículo 8. Distribuidores
1.47 El Cliente solamente está autorizado a vender el Servicio de Cocoon, o bajo su propio nombre, si las Partes han acordado esto en un acuerdo por separado.

Artículo 9. Derechos de la propiedad intelectual
1.48 Todos los derechos de la propiedad intelectual, incluidos, en cualquier caso, el portal y el Sitio Web, así como la información accesible a través del portal y del Servicio, dependen exclusivamente de Cocoon y/o su/s licenciante(s). El Cliente solamente recibe los derechos que se le atribuyen en virtud de este artículo y/o del Contrato.
1.49 Con excepción de todo aquello permitido en virtud de las disposiciones de carácter obligatorio, el Cliente no puede modificar, reproducir ni descompilar el Servicio, ni aplicar en el Portal una ingeniería inversa. El Cliente tampoco está autorizado a tomar acción alguna que tenga como objetivo o propósito descubrir el código fuente del Portal, así como ayudar a entrar a terceros mediante dichas acciones o indicaciones encaminadas a suprimir o modificar derechos de la propiedad intelectual, incluidas las eventuales indicaciones inherentes al carácter confidencial y al secreto profesional de las obras.
1.50 Cocoon está autorizada a tomar medidas técnicas para la protección de los derechos de la propiedad intelectual. Si Cocoon, mediante la protección técnica ha protegido las obras, el Cliente no está autorizado a suprimir o evitar esta protección.
1.51 Todos los derechos de la propiedad intelectual del Cliente sobre el Contenido siguen siendo propiedad del Cliente. Haciendo uso del Servicio, el Cliente otorga a Cocoon una licencia libre de regalías, sin cargas, sublicenciable, y no exclusiva para el uso y reproducción del Contenido, en la medida en que esto sea necesario para la prestación del Servicio y para la realización de análisis en Contenido anonimizado. El Cliente garantiza que está autorizado a prestar esta licencia a Cocoon y protege a Cocoon ante reclamaciones de terceros referentes al Contenido.

Artículo 10. Disponibilidad y apoyo
1.52 Cocoon hará todo lo posible para prestar los Servicios de la mejor manera posible, pero no da garantías en relación con sus prestaciones, salvo que el Cliente haya realizado un SLA que contenga tales garantías.
1.53 Si esto es necesario en favor del mantenimiento, adecuación o mejora del/de los Servicio(s), Cocoon tiene el derecho de suspender temporalmente su sistema, o parte del mismo, incluido el Portal y el Sitio Web. Cocoon intentará que dicha puesta fuera de servicio se realice fuera de las horas de oficina y se compromete a poner al tanto de manera oportuna y puntual al Cliente sobre dicha puesta fuera de servicio planificada. Sin embargo, Cocoon no es responsable de indemnizaciones por daños relacionados con dicha puesta fuera de servicio.
1.54 Cocoon tiene el derecho de adecuar, de vez en cuando, su sistema o parte del mismo, incluido el portal y el Sitio Web, para mejorar su funcionamiento y subsanar fallos. Si un ajuste lleva a un cambio sustancial en el funcionamiento, Cocoon hará todo los posible para mantener informado de ello al Cliente. En el caso de ajustes que sean relevantes para más Clientes, no es posible abstenerse de no informar a un Cliente de un ajuste determinado. Cocoon no está obligada a indemnización alguna por daños causados por un ajuste de esa naturaleza.
1.55 Cocoon hará todo lo necesario, en el caso de que no esté disponible el Servicio, debido a averías, mantenimiento u otras causas, para informar al Cliente sobre la naturaleza y la duración esperada de la interrupción.
1.56 Cocoon hará todo lo necesario para mantener actualizado el software usado por él. Sin embargo, Cocoon depende en esto de su/s proveedor(es). Cocoon está autorizada a no instalar determinados parches y actualizaciones si esto, en su opinión, no contribuye a una prestación correcta del/de los Servicio(s)
1.57 Solamente en una cláusula de compensación indicada en un SLA en virtud de lo cual el Cliente puede solicitar una indemnización si Cocoon no presta los servicios según lo acordado, debe considerarse como cláusula de penalización según se dispone en el libro 6 del Código Civil (título 1, sección 9, apartado 4).
1.58 Las averías pueden indicarse enviando un correo electrónico a la dirección que se indica en el sitio web de Cocoon. Las averías también pueden indicarse a través del número de teléfono general, según se indica en el sitio web de Cocoon.

Artículo 11. Tratamiento de los Datos Personales
1.59 El uso del Servicio puede llevar consigo el tratamiento de Datos Personales. Cocoon actúa como elaboradora de la manera establecida en el artículo 1 letra e de la Ley de Protección de Datos Personales (“Wbp”). El Cliente, en relación con estos Datos Personales puede ser designado como responsable de la manera establecida en el artículo 1 letra d de la Ley de Protección de Datos Personales y cumplirá todas las obligaciones que se desprenden de la misma.
1.60 Cocoon solamente tramitará los Datos Personales que recibe del Cliente por encargo del Cliente y en el marco del Servicio y/o para otras finalidades acordadas con el Cliente, por las cuales Cocoon hará todo lo posible para seguir las instrucciones escritas y razonables del Cliente inherentes a los Datos Personales. El Cliente garantiza que el encargo de tramitar los Datos Personales está conforme con la ley y reglamentación aplicables.
1.61 El Cliente garantiza (i) que cumple, con respecto a los Datos Personales, con todas las obligaciones impuestas por la legislación aplicable, incluidas aunque no exclusivamente, las obligaciones de la Ley de Protección de Datos Personales. El Cliente garantiza ante Cocoon que estos datos no son ilegítimos y que no infringen derecho alguno de terceros, (ii) que está autorizado transmitir los Datos Personales a Cocoon, y (iii) que está autorizado a incluir a Cocoon como elaboradora de los Datos Personales correspondientes y a conceder el derecho a Cocoon de introducir a (sub)elaboradores.
1.62 El Cliente protegerá completamente a Cocoon ante todas las reclamaciones de terceras partes que, de ninguna manera, procedan de y/o guarden relación con la tramitación de los Datos Personales por Cocoon y/o que sean consecuencia de incumplimiento por parte del Cliente de las garantías indicadas anteriormente.

Artículo 12. Secreto profesional
1.63 Las Partes se transmitirán información que tratarán de manera confidencial antes, durante y después de la ejecución del Contrato, cuando esa información sea marcada como confidencial o cuando la Parte receptora sepa o debe suponer razonablemente, que la información es considerada como confidencial. Además, las Partes imponen esta obligación a sus asalariados, así como a terceros introducidos por ellos para la ejecución del Contrato.
1.64 Esta obligación de estricta confidencialidad se aplica durante la vigencia del Contrato y hasta pasados dos años del final del Contrato.
1.65 Concoon está autorizada a mostrar a terceros que suministra Servicios al cliente para promocionar sus Servicios.

Artículo 13. Responsabilidad
1.66 La responsabilidad de Cocoon por una deficiencia imputable en la ejecución del Contrato, hecho ilegítimo o cualquier otro procedimiento u omisión por Cocoon, sus asalariados o terceros habilitados por ella, incluida expresamente cualquier deficiencia en el cumplimiento de una obligación de garantía acordada con el Cliente, se limita a la indemnización del daño directo. La responsabilidad total, acumulada de Cocoon referente al daño directo se limita, por año natural, como máximo, a la cantidad que la aseguradora de Cocoon paga al respecto, y si la aseguradora de Cocoon no paga o no paga todo, al máximo de la cantidad facturada que el Cliente ha pagado a Cocoon en el mes anterior al mes en el cual se ha producido el hecho generador del daño.
1.67 Dentro de los daños directos se incluyen exclusivamente:
daños a la propiedad;
gastos razonablemente ocasionados que el Cliente debería asumir para garantizar que las prestaciones de Cocoon cumplen con el Contrato, con excepción del caso en que el Contrato sea rescindido por el Cliente (incluida la rescisión por parte de un órgano jurisdiccional competente en favor del Cliente) (artículo 6:265 del C.C.);
gastos razonablemente sufragados por el Cliente para determinar la causa y la extensión del daño, siempre que la determinación guarde relación con el daño directo en el sentido de este Contrato;
Gastos razonablemente ocasionados para evitar o limitar el daño, siempre que el cliente pueda mostrar que estos gastos han llevado a una limitación del daño directo en el sentido de este Contrato;
1.68 se descarta cualquier responsabilidad de Cocoon diferente de aquella por el daño directo, incluidos aunque no exclusivamente, daño indirecto, daños consiguientes, pérdida, permuta o daño del Contenido u otros datos electrónicos o software y/o daño por retraso en el transporte del tráfico de datos, lucro cesante, pérdida de negocio, pérdida de ahorros, fondo de comercio reducido, daño causado por estancamiento empresarial y daño como consecuencia de reclamaciones de terceros.
1.69 Las limitaciones indicadas en los apartados anteriores de este artículo no son de aplicación siempre y cuando el daño sea causado por acto intencional o negligencia grave por parte de Cocoon o sus administradores.
1.70 Cocoon no puede ser responsable nunca por daños en el caso de Fuerza Mayor, según se dispone en el Artículo 14.
1.71 La condición para el surgimiento de cualquier derecho a indemnización de daños es siempre que el Cliente se lo comunique a Cocoon por escrito en un plazo de 14 días desde el surgimiento del mismo.

Artículo 14- Fuerza mayor
1.72 En el caso de fuerza mayor, en el que, en cualquier caso, se incluyen averías o caídas de Internet, la telecomunicación/infraestructura, ataques a la red (como SYN flood, SoA o ataques DDoS), fallos eléctricos y casos en los que Cocoon, a causa de sus propios proveedores, con independencia de los motivos para ello, no haya podido realizar la entrega estipulada, por lo que no puede exigirse, razonablemente, el cumplimiento del Contrato por parte de Cocoon, Cocoon tiene el derecho de aplazar la ejecución del Contrato, o finalizar el Acuerdo, si la situación de fuerza mayor ha durado más de noventa días, todo ello sin derecho alguno a indemnización por daños.

Artículo 15. Compensación y pago
1.73 El Cliente debe pagar una compensación o compensaciones a Cocoon por la prestación de Servicios.
1.74 La(s) compensación(compensaciones) indicada(s) anteriormente es(son) especificada(s) de manera más exhaustiva en el Presupuesto y/o Contrato.
1.75 Las facturas se envían electrónicamente. El Cliente está de acuerdo con esta manera de facturar.
1.76 Una factura debe pagarse en un plazo de 14 días naturales, contados a partir de la fecha de la factura, siempre que no se indique lo contrario en el Presupuesto o Contrato.
1.77 Si el Contrato es un contrato por duración, Cocoon está autorizada a modificar en cualquier momento las tarifas habituales, antes de la finalización de tres meses desde el momento en el que se ha celebrado el Contrato. Cocoon informará al Cliente sobre la modificación de las tarifas al menos con dos meses de antelación.
1.78 Después del vencimiento del plazo de pago indicado en el apartado anterior el Cliente, que no ha pagado a tiempo, estará en mora en pleno derecho, sin que se exija el requerimiento correspondiente.
1.79 Si una cantidad debida por el Cliente no se satisface dentro del plazo de pago, sobre la cantidad pendiente se cobrarán los intereses comerciales legales sin ningún otro requerimiento por parte de Cocoon.
1.80 En el caso de un pago no realizado a tiempo, el Cliente, además de la cantidad debida y de los intereses devengados de ello, está obligado a una indemnización completa de tanto los gastos de recaudación judiciales como extrajudiciales, incluidos los costes de abogados, notarios y agencias de cobros.
1.81 La reclamación del pago es exigible inmediatamente en el caso en que el Cliente se declare en situación de quiebra, se solicite una suspensión de pagos o se decomisen completamente los bienes del Cliente, fallezca el Cliente y también, si este entra en liquidación o se disuelve.
1.82 Cocoon está autorizada siempre, antes de la ejecución del Contrato y durante la misma, a exigir que el Cliente dé una seguridad suficiente de que puede y podrá asumir sus obligaciones de pago.
1.83 Cocoon está autorizada a cobrar cantidades que tiene que exigir al Cliente. El Cliente no está autorizado nunca a deducir cantidades de Cocoon.
1.84 El Cliente no podrá aplazar en ningún caso el pago de las facturas.
1.85 Si el Cliente asume varios Servicios y no realizo un pago dentro del plazo de pago, son directamente exigibles las demandas de pago referentes a los otros Servicios adquiridos. Además, también está autorizada a aplazar los otros Servicios o a disolver el Contrato, sin derecho a indemnización por daños para el Cliente que debiera surgir.

Artículo 16. Modificación de las condiciones generales
1.86 Cocoon se reserva el derecho de modificar o complementar estas condiciones generales.
1.87 Las modificaciones también tendrán validez con respecto a los Contratos ya cerrados de conformidad con un plazo de 30 días después del anuncio de la modificación mediante mensaje por correo electrónico al Cliente.
1.88 Si el Cliente no quiere aceptar una modificación de estas condiciones generales, puede, hasta la fecha en la que son de aplicación las nuevas condiciones, rescindir el Contrato por escrito en dicha fecha.
1.89 Las modificaciones de importancia secundaria y las modificaciones debidas a una modificación de la ley, pueden realizarse en cualquier momento. En las modificaciones anteriormente mencionadas, Cocoon no está obligada a darlas a conocer por adelantado.
1.90 Estas modificaciones no dan derecho alguno a la rescisión según se describe en apartado anterior de este artículo.

Artículo 17. Consecuencias de la rescisión
1.91 Después de la finalización del Contrato, por cualquier razón, se suprimen automáticamente todos los derechos dados por Cocoon al Cliente y el Cliente se abstendrá de expedir (sub)licencias a los nuevos Usuarios.
1.92 En el caso de finalización del Contrato, Cocoon borrará el Contenido, y Cocoon ya no será responsable del mantenimiento del Contenido en el entorno del Cliente y el Portal. Se pondrá el Contenido a disposición del Cliente, siempre que el Cliente lo haya solicitado por escrito en un plazo de un mes desde la finalización del Contrato. En este caso, es de aplicación el artículo 17.3.
1.93 Cocoon pondrá a disposición del Cliente el Contenido, con los costes a cargo del propio cliente, en un formato de archivo completamente legible, siempre que el Cliente, en un plazo de un mes desde la finalización del Contrato, y por escrito, lo haya solicitado a Cocoon, y ambas Partes hayan llegado a un acuerdo sobre las condiciones a incluir. Si Cocoon recibe una solicitud, hará una propuesta al Cliente para transferir Contenido, la indemnización y las demás condiciones de la transferencia. Cocoon no garantiza la disponibilidad, exhaustividad, integridad y utilidad del Contenido. Cocoon no está obligada a convertir el Contenido puesto a disposición ni a prepararlo para ser usado.
1.94 Las disposiciones que son consideradas para que sigan siendo de aplicación después de la rescisión, disolución o u otra forma de finalización del Contrato, seguirán siendo la rescisión, disolución u otra forma de finalización del Contrato.

Artículo 18. Demás disposiciones
1.95 El Cliente aprueba que Cocoon pueda transferir a una tercera persona los derechos obtenidos y las obligaciones impuestas en virtud de las condiciones generales del Contrato, y sin consentimiento del Cliente. Si el Cliente, en virtud de las condiciones generales del Contrato, quiere transferir a una tercera parte sus derechos obtenidos, entonces, se le exige la aprobación por escrito de Cocoon.
1.96 Las modificaciones en la gestión o en la forma jurídica no tienen influencia alguna en el Contrato.
1.97 La versión recibida o guardada por Cocoon de la comunicación, administración y ficheros de registro sobre, por ejemplo, el número de mensajes recibido y enviados, es considerada como prueba concluyente y auténtica, salvo prueba en contrario a entregar por el Cliente.
1.98 Si una disposición del Contrato y/o de las condiciones generales parece no tener validez, esto no afecta a la validez de todo el Contrato/condiciones generales. Las Partes determinarán como sustituto una nueva(nuevas) disposición (disposiciones), con la que (las que) intentarán que se mantenga, en la medida de lo posible, el propósito del Acuerdo/condiciones generales originarias.
1.99 El Derecho Neerlandés es de aplicación en el Contrato.
En la medida en que haya sido prescrito de otra manera por las normas, todas las diferencias que pudieran surgir con respecto al Contrato serán presentadas ante el Tribunal neerlandés competente de Ámsterdam.